精品香蕉在线视频专区,偷拍精品视频一区二区三区,国产高清乱理伦片中文,亚洲午夜在线观看

    招生方案
    APP下載

    掃一掃,立即下載

    醫(yī)學教育網(wǎng)APP下載
    手機網(wǎng)
    手機網(wǎng)欄目

    手機網(wǎng)二維碼

    微 信
    醫(yī)學教育網(wǎng)微信公號

    官方微信

    搜索|
    您的位置:醫(yī)學教育網(wǎng) > 衛(wèi)生網(wǎng)校 > 醫(yī)學英語 > 正文

    醫(yī)學英語閱讀:替代治療在美國變得越來越流行

    2009-04-28 11:51 醫(yī)學教育網(wǎng)
    |

      導讀:替代治療在美國變得越來越流行。在接受調(diào)查的31000人中,超過 1/3的人用過替代治療。這些替代療法包括瑜珈、冥想、草藥、特殊飲食甚至禱告。根專家介紹,有些背離傳統(tǒng)醫(yī)學的治療方法有時也會有副作用。

      ATLANTA, Georgia(美國喬治亞州)- Alternative medicine —— including yoga, meditation, herbs(草藥) and the Atkins diet(艾特金斯飲食法) —— appears to be growing in popularity in the United States, perhaps because of dissatisfaction with conventional care, the government said Thursday.

      More than a third of American adults used such practices in 2002, according to the government survey of 31,000 people, the largest study on non-conventional medical approaches in the United States.

      If prayer is included, about 62 percent of U.S. adults used some form of alternative medicine.

      The results seem to indicate more people are turning to alternative medicine, though the 2002 survey could not be directly compared to previous studies because of differences in size and survey methods, health officials said.

      The top alternative therapies included prayer (43 percent of adults), natural products (19 percent), meditation (8 percent) and diets such as Atkins, Ornish, or the Zone (4 percent)。

      More people also are using natural products such as herbs or enzymes(酶) to treat chronic or recurring pain(慢性或經(jīng)常性疼痛), said Richard Nahin of the National Center for Complementary and Alternative Medicine, part of the National Institutes of Health.

      "Many conditions are not easily treated with conventional medicine," Nahin said. "It may be the public is turning to complementary and alternative medicine because it's not getting relief from conventional medicine."

      But people should not be turning away from conventional treatments that are proven safe, said Dr. Stephen Straus, director of the alternative medicine center.

      "People are making individual decisions to neglect those therapies and we have concerns about those choices," he said.

      Health officials said they were concerned that 13 percent of those surveyed said they turned to alternative medicine because regular medicine is too expensive.

      "It needs to be explored —— we need to find out whether they were insured or not," Nahin said.

      Health officials also were surprised that 6.6 percent of those surveyed used the supplement kava kava(卡瓦提取物,用來治療焦慮癥和憂郁癥), which has been associated with liver disease.

      "People make the assumption that because something is natural that it's safe," Nahin said. "But a number of studies have shown that natural products can be unsafe when used inappropriately or with other drugs."

      He said people considering using alternative medicine should consult their doctor first.

    報考指南
    特別推薦
    醫(yī)學教育網(wǎng)醫(yī)學書店
    • 老師編寫
    • 凝聚要點
    • 針對性強
    • 覆蓋面廣
    • 解答詳細
    • 質(zhì)量可靠
    • 一書在手
    • 夢想成真
    題庫軟件

    題庫軟件:熱賣中

    題庫設計緊扣考試大綱、考試教材、考試科目。符合考試題型與考試科目,考試資料豐富,免費試用。

    • 1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”的所有作品,版權均屬醫(yī)學教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。

      2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
      本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權人聯(lián)系,并自負法律責任。

      3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿

      4、聯(lián)系方式:

      編輯信箱:mededit@cdeledu.com

      電話:010-82311666

    回到頂部
    折疊