編輯推薦
考試輔導(dǎo)
白鱀,白暨,白鰭——白鱀豚如何寫,曾是一個問題。 鱀,可考。《爾雅》:“鱀,是鱁。”據(jù)白鱀豚研究權(quán)威周開亞的論述,白暨豚,白鰭豚,都屬白鱀豚為數(shù)眾多的別名。但在“2006長江淡水豚類考察”結(jié)束后,媒體上稱呼仍然各異。國人常用的智能ABC拼音輸入法中,只有相對不那么規(guī)范的別名“白鰭豚”,是成詞,所以最多,其次是“白暨豚”,“鱀”則根本打不出來,以“白鱀豚”命名的,寥若晨星。
19世紀(jì)末,一個美國生物學(xué)者到中國長江流域進(jìn)行地理生物考查,在漁民合作捕魚時觀察到這一物種,后來在漁民處搜集到一成體標(biāo)本,他帶回華盛頓研究,在美國將其命名為:Chinese River Dolphin,該命名隨文化出版物流行了近一個世紀(jì),尤其在《Nature》雜志上的定名影響更廣,也被中國文化工作者所采納。但近些年,由于中國傳統(tǒng)文化在世界影響日益廣泛,學(xué)術(shù)界開始重視中國的文獻(xiàn)研究成果,命名依據(jù)最早發(fā)現(xiàn)的研究報(bào)告文獻(xiàn)為優(yōu)先定名原則,或者依據(jù)生物科學(xué)歸類原則進(jìn)行定名。因此白鱀豚的科學(xué)外文名稱,英文定名為Baiji或者Chinese White-fin plataniste 。