精品香蕉在线视频专区,偷拍精品视频一区二区三区,国产高清乱理伦片中文,亚洲午夜在线观看

    APP下載

    掃一掃,立即下載

    醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)APP下載

    開(kāi)發(fā)者:1

    蘋(píng)果版本:1

    安卓版本:1

    應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限 >

    APP:隱私政策:查看政策 >

    微 信
    醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)微信公號(hào)

    官方微信Yishimed66

    您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師 > 其他信息

    中醫(yī)術(shù)語(yǔ)難翻譯 “五臟六腑”譯為“5倉(cāng)庫(kù)6宮殿”

    熱點(diǎn)推薦

    ——●●●聚焦熱點(diǎn)●●●——
    官方報(bào)名時(shí)間>> 有問(wèn)必答>> 資料0元領(lǐng)>>

      中醫(yī)的“生氣”(生命力)譯為“發(fā)怒”,把“帶下醫(yī)”(婦科醫(yī)生)翻譯為“躲在裙帶下的醫(yī)生”,諸如此類的翻譯難免讓外國(guó)人鬧不明白“中醫(yī)究竟是怎么回事”。如此這般讓人哭笑不得的翻譯還有不少。專家認(rèn)為,中醫(yī)英語(yǔ)發(fā)展的落后阻礙了中醫(yī)國(guó)際化進(jìn)程。

      上海中醫(yī)藥大學(xué)外語(yǔ)中心主任李照國(guó)告訴記者,中醫(yī)英語(yǔ)缺乏統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),且中西方存在文化和思維邏輯上的差異。他舉例說(shuō),西方一位較負(fù)盛名的中醫(yī)翻譯家就把中醫(yī)術(shù)語(yǔ)“白虎歷節(jié)”(關(guān)節(jié)腫痛)譯成“白色的老虎在奔跑”,把“五臟六腑”譯為“5個(gè)倉(cāng)庫(kù)和6個(gè)宮殿”,讓人哭笑不得。

      據(jù)了解,絕大多數(shù)的中醫(yī)概念沒(méi)有現(xiàn)成的英語(yǔ)單詞,中醫(yī)特有的邏輯導(dǎo)致其字面上的意思并不能完全表達(dá)其含義。如“公孫”是人體的一個(gè)穴位名稱,國(guó)內(nèi)一些專家就曾將其譯為“爺爺和孫子”,又比如“腎虛”一詞,英語(yǔ)中有“腎”,也有“虛”,但英語(yǔ)中把兩個(gè)字連起來(lái)卻無(wú)法表達(dá)。有關(guān)人士稱,中醫(yī)英語(yǔ)翻譯必須建立在通曉中醫(yī)中藥知識(shí)的基礎(chǔ)上,而這個(gè)過(guò)程就好比建立一個(gè)新的學(xué)科。上海中醫(yī)藥大學(xué)副校長(zhǎng)謝建群表示,建立一支專業(yè)的師資隊(duì)伍,培養(yǎng)中醫(yī)外語(yǔ)專才非常迫切。

    題庫(kù)小程序

    距離2025醫(yī)師技能考試

    編輯推薦
      • 免費(fèi)試聽(tīng)
      • 免費(fèi)直播
      張鈺琪 中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師 《方劑學(xué)》 免費(fèi)試聽(tīng)
      免費(fèi)資料
      中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師 備考資料包
      歷年考點(diǎn)
      應(yīng)試指導(dǎo)
      仿真試卷
      思維導(dǎo)圖
      立即領(lǐng)取
      回到頂部
      折疊
      您有一次專屬抽獎(jiǎng)機(jī)會(huì)
      可優(yōu)惠~
      領(lǐng)取
      優(yōu)惠
      注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價(jià)格進(jìn)行計(jì)算
      恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
      去選課
      已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看