李時(shí)珍鄰居,有個(gè)七八歲的小孩,平時(shí)面色黃腫,挺著一個(gè)大肚子,但能吃、能玩。大人也沒(méi)把孩子的病當(dāng)回事。這年秋天,醫(yī)學(xué)教育|網(wǎng)搜集整理李時(shí)珍發(fā)現(xiàn)這孩子的氣色比原來(lái)好多了,大肚子也消失了,整天蹦蹦跳跳,活潑得很。他很奇怪,便向孩子的母親詢(xún)問(wèn)原因。孩子母親說(shuō),前些時(shí),這孩子到他小姑家去玩,見(jiàn)后山有棵樹(shù)上長(zhǎng)滿(mǎn)了果子,就爬上去吃了個(gè)夠。回來(lái)后吐了好多痰水。從此以后,孩子的病就慢慢好了。
那是一棵什么樹(shù),樹(shù)結(jié)的什么果?李時(shí)珍尋思著。第二天,他就找孩子帶他去看看。
孩子帶著李時(shí)珍來(lái)到他小姑家的后山,在山坡上一棵一丈多高的樹(shù)旁站住。李時(shí)珍定睛一看:這不是山里人稱(chēng)為茅楂或猴楂的山楂樹(shù)嗎?
他向山里打柴的樵夫打聽(tīng),才知道這種樹(shù)和矮小的茅楂,都是山楂的一種。茅楂結(jié)的果實(shí),山里人叫棠朹(qiu,求)子,酸甜可口,藥店里收購(gòu)。醫(yī)學(xué)教育|網(wǎng)搜集整理這種樹(shù)結(jié)的果實(shí)叫羊朹子,果實(shí)稍大,味道也差不多,而藥店沒(méi)有當(dāng)藥收購(gòu)。孩子在誤食大量羊朹子后,把食積水腫病治好了,這證明不被藥店收購(gòu)的羊朹子與棠機(jī)子有同樣的療效。
李時(shí)珍對(duì)這一發(fā)現(xiàn)非常高興。在《本草綱目》里,他把兩種山楂作了詳細(xì)的比較和解釋?zhuān)⒏缴相徏倚『⑦@一病例。今天這兩種山楂在藥店都已混用。
在《本草綱目》本部(第三十五卷)桐條中,李時(shí)珍這樣寫(xiě)道:“陶注桐有四種,以無(wú)子者為青桐、岡桐,有子者為梧桐、白桐。寇注言白桐、岡桐皆無(wú)子,蘇注以岡桐為梧桐,華而不實(shí)者為白桐。白桐冬結(jié)似子者,乃是明年之華房,非子也。岡桐即油桐也,子大有油,其說(shuō)與陶氏相反。”意思是:關(guān)于桐,南北朝的醫(yī)家陶弘景解釋是,桐有四種,不結(jié)子的有青桐、岡桐,結(jié)子的為梧桐、白桐。北宋醫(yī)家寇宗奭認(rèn)為白桐、岡桐就都不結(jié)子。蘇頌則認(rèn)為岡桐是結(jié)子打油的桐樹(shù)。北魏農(nóng)學(xué)家賈思勰在《齊民要術(shù)》中則說(shuō):“結(jié)子而果實(shí)皮青的為梧桐,開(kāi)花而不結(jié)實(shí)的為白桐。白桐冬天結(jié)的像子,那是第二年的花蕾,并不是子。岡桐即是結(jié)子窄油的桐,結(jié)子大。”賈思勰的這種介紹與陶弘景的解釋正好相反。
對(duì)此,李時(shí)珍親自到農(nóng)村去探訪詢(xún)查、觀察求證。有農(nóng)夫告訴他,白桐就是泡桐,葉子寬大,徑約一尺容易生長(zhǎng)。一位農(nóng)夫說(shuō):泡桐木輕質(zhì)虛,不會(huì)生蟲(chóng)遭蛀,是做家俱和柱子的好材料;另一位農(nóng)夫說(shuō):泡桐樹(shù)二月開(kāi)花,白色的花象牽?;?,結(jié)的果實(shí)如棗一樣,長(zhǎng)寸余,果殼內(nèi)有子片,輕虛如榆莢和葵實(shí)之狀,成熟了果裂開(kāi),隨風(fēng)飄動(dòng);還有一位農(nóng)夫說(shuō):油桐也叫花桐,青桐即是不結(jié)果實(shí)的梧桐。
“以今咨訪,互有是否”。通過(guò)詢(xún)查問(wèn)訪,李時(shí)珍終于弄清了幾種桐樹(shù)的特性形狀,回頭再看陶弘景、寇宗奭、蘇頌、賈思勰的不同解釋互有是否,既有正確的,也有不正確的,對(duì)正確的他予以肯定,對(duì)錯(cuò)誤的他予以更正。
李時(shí)珍就是這樣謙虛好學(xué),樂(lè)于也善于同勞動(dòng)人民交流,醫(yī)學(xué)教育|網(wǎng)搜集整理并從中獲得了許多寶貴的經(jīng)驗(yàn)。農(nóng)夫漁樵亦為師,翻開(kāi)《本草綱目》,字里行間,無(wú)不閃耀著勞動(dòng)人民集體智慧的光芒。