精品香蕉在线视频专区,偷拍精品视频一区二区三区,国产高清乱理伦片中文,亚洲午夜在线观看

    招生方案
    APP下載

    掃一掃,立即下載

    醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)APP下載
    手機(jī)網(wǎng)
    手機(jī)網(wǎng)欄目

    手機(jī)網(wǎng)二維碼

    微 信
    醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)微信公號(hào)

    官方微信

    搜索|
    您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 衛(wèi)生網(wǎng)校 > 醫(yī)學(xué)英語(yǔ) > 正文

    醫(yī)學(xué)英語(yǔ):比較結(jié)構(gòu)的四類翻譯方法

    醫(yī)學(xué)英語(yǔ):比較結(jié)構(gòu)的四類翻譯方法”相信是學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的朋友的朋友關(guān)注的事情,為此,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理以下內(nèi)容,希望可以幫助您!

    比較結(jié)構(gòu)是考研英語(yǔ)翻譯試題中的炙熱考點(diǎn)之一,根據(jù)近10年教育部考試中心公布的得分率,比較結(jié)構(gòu)往往也是考生的重災(zāi)區(qū)。因此我們需要掌握應(yīng)對(duì)方法,將其拿下。

    比較結(jié)構(gòu)翻譯的重難點(diǎn)在于找出比較對(duì)象、理解比較關(guān)系。根據(jù)比較結(jié)構(gòu)所表達(dá)的比較關(guān)系不同,可將比較結(jié)構(gòu)的翻譯方法歸為四大類。

    一、前肯后否結(jié)構(gòu):more …… than ……

    「翻譯技巧分析」

    “more …… than ……”表示兩個(gè)事物的同一方面進(jìn)行比較時(shí),最基本意思是“比……多,比……更加”。但在具體語(yǔ)境中,在譯成漢語(yǔ)時(shí),我們需要認(rèn)真措辭,進(jìn)行轉(zhuǎn)譯。

    例如:

    I was more annoyed than worried when they did not come home.

    他們沒(méi)有回家,與其說(shuō)我擔(dān)心倒不如說(shuō)我很惱火。

    二、前否后肯結(jié)構(gòu):less……than ……;not so much ……as ……

    「翻譯技巧分析」

    “less……than ……;not so much ……as ……”表示兩個(gè)事物的同一方面進(jìn)行比較時(shí),基本意思是“比……少;比……小”。但在具體語(yǔ)境中,在譯成漢語(yǔ)時(shí),我們需要認(rèn)真措辭,進(jìn)行轉(zhuǎn)譯。

    例如:

    John is less daring than quick-witted. 與其說(shuō)約翰膽大,不如說(shuō)他腦子靈活。

    三、前后都肯定結(jié)構(gòu):no less ……than (=not any less……than……) ……;as……as……

    「翻譯技巧分析」

    “no less ……than (=not any less……than……) ……;as……as……”表示兩個(gè)事物的同一方面進(jìn)行比較時(shí),譯為:(前者)和(后者)一樣都……

    例如:

    She is no less beautiful than her sister. 她和她姐姐一樣漂亮。

    “no less ……than (=not any less……than……) ……;as……as……”表示同一事物的兩個(gè)方面進(jìn)行比較時(shí),譯為:既(前者)……又(后者)……

    四、前后都否定結(jié)構(gòu):no more …… than ……(=not any more……than)

    「翻譯技巧分析」

    “no more …… than ……(=not any more……than)”表示兩個(gè)事物的同一方面進(jìn)行比較時(shí),譯為:(前者)和(后者)一樣都不……

    例如:

    He is no better at swimming than I. 他和我都不擅長(zhǎng)游泳。

    “no more …… than ……(=not any more……than)”表示同一事物的兩個(gè)方面進(jìn)行比較時(shí),譯為:既不(前者)……也不(后者)……;

    例如:

    She is no more intelligent than beautiful. 她既不聰明,也不漂亮。

    以上是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“醫(yī)學(xué)英語(yǔ):比較結(jié)構(gòu)的四類翻譯方法”全部?jī)?nèi)容,想了解更多醫(yī)學(xué)英語(yǔ)知識(shí)及內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)。

    報(bào)考指南
    特別推薦
    醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)書店
    • 老師編寫
    • 凝聚要點(diǎn)
    • 針對(duì)性強(qiáng)
    • 覆蓋面廣
    • 解答詳細(xì)
    • 質(zhì)量可靠
    • 一書在手
    • 夢(mèng)想成真
    題庫(kù)軟件

    題庫(kù)軟件:熱賣中

    題庫(kù)設(shè)計(jì)緊扣考試大綱、考試教材、考試科目。符合考試題型與考試科目,考試資料豐富,免費(fèi)試用。

    • 1、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來(lái)源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。

      2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問(wèn)題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
      本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。

      3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿

      4、聯(lián)系方式:

      編輯信箱:mededit@cdeledu.com

      電話:010-82311666

    回到頂部
    折疊