常見的西藥名稱有三種:通用名、英文名、商品名。
藥品的通用名指中國藥品通用名稱(China Approved Drug Names,簡稱:CADN),由藥典委員會按照《藥品通用名稱命名原則》組織制定并報衛(wèi)生部備案的藥品的法定名稱,是同一種成分或相同配方組成的藥品在中國境內(nèi)的通用名稱,具有強制性和約束性。因此,凡上市流通的藥品的標(biāo)簽、說明書或包裝上必須要用通用名稱。其命名應(yīng)當(dāng)符合《藥品通用名稱命名原則》的規(guī)定,不可用作商標(biāo)注冊。
英文名稱采用世界衛(wèi)生組織編訂的國際非專利藥名(International Nonproprietary Names for Pharmaceutical Substances,簡稱INN);INN沒有的,采用其他合適的英文名稱。
商品名是藥品生產(chǎn)廠商自己確定,經(jīng)藥品監(jiān)督管理部門核準(zhǔn)的產(chǎn)品名稱,具有專有性質(zhì),不得仿用。在一個通用名下,由于生產(chǎn)廠家的不同,可有多個商品名稱。
西藥,如頭孢哌酮鈉說明書標(biāo)注
【通用名稱】頭孢哌酮鈉
【商品名稱】先抗
【別名】先鋒必素、頭孢氧哌唑、先鋒必、先鋒哌酮、氧哌羥苯唑醫(yī)學(xué)教育|網(wǎng)搜集整理、頭孢菌素鈉、先鋒哌唑酮、先鋒松、頭孢氧哌羥苯唑、氧哌嗪頭孢
【英文名稱】Cefoperazone Sodium for Injection
【漢語拼音】Zhusheyong Toubaopaitongna一般而言,通用名相同的藥物主要有效成分就相同,而商品名則是各商家所取。