精品香蕉在线视频专区,偷拍精品视频一区二区三区,国产高清乱理伦片中文,亚洲午夜在线观看

    招生方案
    APP下載

    掃一掃,立即下載

    醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)APP下載
    手機網(wǎng)
    手機網(wǎng)欄目

    手機網(wǎng)二維碼

    微 信
    醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)微信公號

    官方微信

    搜索|
    您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 衛(wèi)生網(wǎng)校 > 醫(yī)學(xué)英語 > 正文

    醫(yī)學(xué)英語:分詞的運用

    醫(yī)學(xué)英語:分詞的運用”相信是準備學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語的朋友比較關(guān)注的事情,為此,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理內(nèi)容如下:

    1、分詞用于首段描圖

    英語大作文的文字規(guī)定部分明確給出要求,首段必須對圖畫或圖表的內(nèi)容進行描寫闡釋,分詞結(jié)構(gòu)的運用主要是對圖畫或圖表的具體細節(jié)進行修飾補充。在句子中若有一個主體,多個動作時,可以用分詞做狀語;若遇到簡單的動詞結(jié)構(gòu)做修飾語時,可以用分詞做定語。

    例1:兩名游客在船上邊吃邊聊,扔了許多垃圾到湖里。

    分詞結(jié)構(gòu)做狀語。句子的主干是“兩名游客邊吃邊聊”,是一個“主—謂”結(jié)構(gòu)。“在船上”做地點狀語。“扔了許多垃圾到湖里”做伴隨狀語。

    主干可譯為two visitors are chatting and eating.“扔了許多垃圾到湖里”是句子的主語做的另外一個動作,所以可以譯為伴隨狀語,即throwing various garbages into the lake.

    Two visitors are chatting and eating on a boat, throwing various garbages into the lake.

    例2:火鍋中有很多被煮的文化元素。

    分詞結(jié)構(gòu)做定語。句子主干是“火鍋中有許多文化元素”,是一個There be結(jié)構(gòu)。“被煮的”做“文化元素”的定語。

    主干可利用there be句型翻譯為“there are many cultural elements in the hot pot”。“文化元素”的修飾語中包含一個動詞“煮”,與“文化元素”是被動關(guān)系,實際上是動詞結(jié)構(gòu)做定語,可譯為分詞被動結(jié)構(gòu)。

    There are many cultural elements being boiled in the hot pot.

    2、分詞做狀語用于論述

    分詞結(jié)構(gòu)做狀語時,可以表現(xiàn)出與句子主干之間的邏輯關(guān)系,比如說明原因、闡述結(jié)果等,與其用其他句子來表述,不如用分詞更為簡潔明了。

    例1:孩子被父母寵壞了,從來沒有機會了解苦難是什么。

    過去分詞做狀語表原因。句子的主干是“孩子沒有機會”,是“主—謂—賓”結(jié)構(gòu)。“被父母寵壞了”從邏輯上來說是主干的原因。“了解苦難是什么”補充說明沒有機會做的具體內(nèi)容。

    “被父母寵壞了”說明的是原因,可以譯為分詞結(jié)構(gòu)spoiled by their parents.“有機會做某事”譯為have a chance to do.“了解苦難是什么”可以拆分為“了解”和“苦難是什么”,是動詞加上一個賓語從句,譯為learn what hardship means.

    Spoiled by their parents, children can never have a chance to learn what hardship means.

    例2:考慮到問題的嚴重性,我們必須馬上采取有效措施。

    現(xiàn)在分詞做狀語表原因。句子的主干是“我們必須馬上采取有效措施”。“考慮到問題的嚴重性”說明“采取措施”的原因。

    “我們必須馬上采取有效措施”可以譯為 we must take effective measures immediately.“考慮到問題的嚴重性”與主干是因果邏輯關(guān)系,譯為分詞短語considering the severity of the problem.

    Considering the severity of the problem, we must take effective measures immediately.

    以上是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“醫(yī)學(xué)英語:分詞的運用”全部內(nèi)容,想了解更多醫(yī)學(xué)英語知識及內(nèi)容,請點擊醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)。

    報考指南
    特別推薦
    醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)書店
    • 老師編寫
    • 凝聚要點
    • 針對性強
    • 覆蓋面廣
    • 解答詳細
    • 質(zhì)量可靠
    • 一書在手
    • 夢想成真
    題庫軟件

    題庫軟件:熱賣中

    題庫設(shè)計緊扣考試大綱、考試教材、考試科目。符合考試題型與考試科目,考試資料豐富,免費試用。

    • 1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。

      2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
      本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負法律責任。

      3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿

      4、聯(lián)系方式:

      編輯信箱:mededit@cdeledu.com

      電話:010-82311666

    回到頂部
    折疊